Maa cáchiyu, Querida mama,
tatsavitaniníí ña scuanu niyu Muchas gracias por haberme creado
tatsavitaniníí ña ntsito niyu Muchas gracias por haberme cuidado
tatsavitaniníí ña statá niyu Muchas gracias por haberme curado
tatsavitaniníí ña scatsa’a niyu Muchas gracias por haberme alimentado
tatsavitaniníí ña ntsisoo niyu Muchas gracias por haberme cargado
Maa cáchiyu, tatsavitaniníí Querida mamá, muchas gracias
Ta ntsitsíi yu soko, cuando tenía hambre,
ntsichaa ni sta’a catsi me hacías tortillas
Ntsi chizoo ntuchilu catsi me cocías frijoles
Ntsi skitini tuchalu ko’o me hervías atole
Maa cáchiyu, tatsavitaniníí Querida mama, muchas gracias
Ta ntsi cu’uyu, cuando me enfermaba,
ntsi stataniyu me curabas
Ntsi tsito niyu me cuidabas
Ntsica’a ni tsi shishiyu cania yuku lochiyu buscabas quien me curaba
Ntsiiní cani nishii un’u tolo nu ntoko no sabías a como llevar un gallo adonde me asusté
Maa cáchiyu, tatsavitaniníí Querida mamá, muchas gracias
Ta ntsi cu’u titsi, cuando tenia estomacal
Ntsi yakuu ni shantulu me sobabas la barriguita
Ntsi skiiti ni tee lu ko’o me hacías té para tomar
Ntsi takacha ni sama’a me lavabas
Maa cáchiyu, tatsavitaniníí Querida mamá, muchas gracias
Ta ntsi nta’iyu, cuando lloraba
Ntsi tsiso’o ni yu me cargabas
Ntsi ka’a vii niyu me hablabas bonito
Ntsi ku’un ni nchanu’u me limpiabas las lagrimas
Maa cáchiyu, tatsavitaniníí Querida mamá, muchas gracias
Tsi takatu’un ni yu, me preguntabas
Á yeva’u ni ta’alu ¿estas bien?
Á tsi’u soko ni se’elu ¿Tienes hambre?
A kunu cusu ni pa’alu ¿tienes sueño?
Maa cáchiyu, tatsavitaniníí Querida mama, muchas gracias
Vii ta tsi ka’a ni, me hablabas,
Nchii nto’o un ni se’elu ¿Qué tienes chiquito?
Á katsu sta’alu nasava’a ¿Quieres comer?
A ku’u titsi’ilu ¿Te duele la pancita?
Ta tsavini maa, ta tsavi nchua’a sooni Gracias, mamá. Muchas